Компьютерная программа позволит реконструировать древние вымершие языки и понять, как наши языки будут выглядеть через столетия

Компьютерная программа позволит реконструировать древние вымершие языки и понять, как наши языки будут выглядеть через столетия

За языком до Анатолии

Прародиной всех индоевропейских языков, с высокой степенью возможности, мог быть Анатолийский полуостров — территория современной Турции…

Область лингвистики, изучающая законы развития языков, их рождения, смерти и изменения, весьма молода, а ее аппарат скуден: через чур уж эти законы запутанны и сложны, через чур много разных факторов воздействует на них. Главный способ тут — сравнение слов «вручную». Лингвист берет слова, обозначающие одно да и то же, из двух либо трех различных языков, сравнивает их звучание совершает более либо менее похожое на правду предположение о том, как имело возможность бы звучать слово, бывшее когда-то их неспециализированным предком. К примеру, слово «человек», звучащее на испанском языке hombre (омбрэ), на французском homme (ом), а на итальянском uomo (уомо), происходит от латинского слова homo (хомо).

Данный способ именуют сравнительным.

Он достаточно мучителен и ненадежен, потому, что изначально основан на предположениях. Но правильность предположений возможно с успехом контролировать на статистике — эта идея естественным образом пришла в голову главному автору статьи, размещённой в издании Proceedings of National Academy of Sciences, Александре Бушар-Коте, потому, что она трудится в отделении статистики Университета Английской Колумбии.

Компьютерная программа позволит реконструировать древние вымершие языки и понять, как наши языки будут выглядеть через столетия

«Пушкин сам применял сленг»

О будущем русского, вреде проверки грамотности компьютером и собственных впечатлениях от дискуссии по поводу статуса русского на Украине в…

«Отечественная программа делает то же самое, что и умелые лингвисты, использующие сравнительный способ, — говорит она. — Отличие только в масштабах — в том, что она оперирует куда громадными массивами слов».

Программа, трудящаяся с громадными массивами слов, по словам Бушар-Коте, предоставляет исследователю дополнительные преимущества. «Вы начинаете видеть закономерности, каковые в «ручном» сравнении распознать тяжело. Вы имеете возможность заметить, что кое-какие звуки скорее подвергаются трансформациям, чем другие», — говорит она.

Для проверки правильности собственного метода ученые пропустили через него 142 тысячи словесных форм из 637 австронезийских языков, на которых говорят обитатели Индонезии, Мадагаскара, Филиппин, Малайзии и пр. В следствии программа составила перечень того, как должны были звучать слова — предки современных форм.

В 85% случаев компьютерная реконструкция выдала результаты, каковые уже признаны лингвистами как верные.

Компьютерная программа позволит реконструировать древние вымершие языки и понять, как наши языки будут выглядеть через столетия

Бабуины просматривают по-английски

Французские ученые, совершив серию опытов с бабуинами, в очередной раз подтвердили, что не обязательно мочь сказать, дабы обучиться просматривать…

Посредством программы была проверена и так называемая догадка функциональной нагрузки, в соответствии с которой звуки, каковые самый ответственны, дабы отличать друг от друга два похожих слова, с мельчайшей возможностью изменяются со временем. Эта догадка была проверена сравнением слов на четырех языках, канадская программа подтвердила правильность догадки для 637 уже упомянутых языков.

Само собой разумеется, созданный в Ванкувере компьютерный метод не в состоянии заменить человека — он просто позволяет ученым ускорить лингвистический анализ и предоставляет им новые возможности. Он разрешает ученым осознать, как много столетий назад звучала обращение той либо другой нации.

Быть может, данный метод когда-нибудь разрешит ученым замахнуться на более сложную и не меньше занимательную задачу — осознать, как конкретный язык будет звучать спустя столетия.

Компьютерная программа позволит реконструировать древние вымершие языки и понять, как наши языки будут выглядеть через столетия

«Гуманитарные науки ответственнее, чем дороги»

В 2011 году Российский гуманитарный научный фонд (РГНФ) выпустил 206 книг, а в этом году планируется выход 106 изданий. О проблемах гуманитарных…

Более того, эта программа может оказаться нужной не только для лингвистов, вместе с тем и для историков.

«Скажем, вас интересуют вопросы заселения Европы, — предполагает Бушар-Коте. — Если вы сможете извлечь из языка интересующей вас популяции слово, обозначающее колесо, и вы имеете данные из вторых источников о том, в то время, когда оно было изобретено, то вы имеете возможность взять какое-то представление о порядке, в котором в том месте происходили события».

Случайное видео:


Интересные записи